En portugués, el verbo MEXER es prácticamente un comodín que podemos usar en múltiples situaciones y con múltiples sentidos. Pero, ¿Cómo podemos traducirlo al español?
La clave es… siendo más específicos. A continuación te presentaré algunas frases en portgués y luego trataremos de expresar su sentido en español. Como te das cuenta, aquí no podemos utilizar una simple traducción, pues es necesario que entendamos el contexto de la frase.
1. MEXER: revolver, mezclar
Mexe a comida por favor para que não se queime
Revuelve la comida para que no se queme
2. MEXER: moverse
Ninguém se mexa!
Que nadie se mueva!
3. MEXER: Sacar las cosas de su lugar
Não gosto que mexam nas minhas coisas
No me gusta que saquen mis cosas de su lugar/ no me gusta que hurgueteen en mis cosas
4. MEXER: Modificar, realizar un cambio
O treinador precisa mexer no time
Es necesario que el entrenador haga una modificación en el equipo
5. MEXER: Molestar
Ele até pode estar bêbado, mas não mexe com ninguém
Él quizás esté borracho, pero no molesta a nadie
6. MEXER:Ocupación, trabajo
Ela mexe com informática
Trabaja con informática
7 . MEXER: emocionar
A notícia de hoje mexeu com ela
La noticia de hoy la emocionó
8. MEXER: Ocuparse en algo, trabajar
Enquanto ela mexe no computador, eu vou preparar a janta
Mientras ella trabaja en el computador, yo voy a preparar la cena
9. MEXER: Arreglar
O mecânico vai precisar mexer no carro para que ele funcione direito.
El mecánico tendrá que arreglar el coche para que funcione bien.
¿ Practiquemos?
Escribe las siguientes frases en español. Te recomiendo que no trates de hacer una traducción literal y sí del sentido de las frases.
Eles precisam se mexer se quiserem chegar no horário no aeroporto.
Nós amamos comer ovos mexidos
O técnico virá hoje para mexer no painel de controle dos alarmes
O discurso do reitor mexeu com todo mundo
Sempre que chego no escritório a minha mesa está toda mexida
Preciso mexer essa planta para um lugar onde tenha mais luz
O pai da minha amiga mexe com questões de segurança
Quando estiver falando com você, pare de mexer com outras coisas
O garoto sempre entra em confusão pois fica mexendo com os colegas durante a aula
A turma da quinta série está falando demais, a professora vai precisar mexer nos lugares
Respuestas esperadas:
Ellos tienen que apresurarse si quieren llegar a tiempo al aeropuerto
Nos encanta comer huevos revueltos
El técnico vendrá hoy para arreglar el panel de control de las alarmas
El discurso del rector emocionó a todos.
Siempre que llego a la oficina mi mesa está toda revuelta
Necesito mover esta planta hacia un lugar donde haya más luz
El papá de mi amiga trabaja con asuntos de seguridad
Cuando esté hablando contigo para de ocuparte en otras cosas
El chico siempre se mete en líos pues molesta a los compañeros durante la clase
El quinto año está hablando demasiado, la profesora tendrá que cambiar los puestos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário