segunda-feira, 17 de janeiro de 2022

Hablando de rutinas

 

Usemos esta bella canción del Kanka como pretexto para hablar sobre las rutinas



Rin rin

El despertador de las siete y cinco
Yo me levanto pegando un brinco
Y maldiciendo al amanecer
Que me pone en pie
Y eso que es domingo
Los jubilados juegan al bingo
Yo salgo a ver si con suerte me extingo
Y ya no tengo que enfrentarme
Con los tipos de interés
Y voy abriéndome paso entre las legañas
Y discutiendo con una araña.
Se me hace tarde por quinta vez
En lo que va de semana
Y pierdo el metro y pierdo las ganas
De cambiar el mundo esta mañana
Se me enfrían las tostadas
Y se me amarga el café
El día despierta
Yo medio dormido
La cosa que arde
Y yo muerto de frío
Las calles me brindan
Sus rotos y sus descosidos
Y yo desilachándome el corazón
Desilanchando el corazón mío
Habrá que salir de casa con armadura
Tener el móvil con cobertura, llevar un arma por las dudas
Cultivar la sangre fría, apoyar la economía, afeitarse cada día
Mantener la compostura. Rellenar un formulario
Cumplir todos los horarios, respetar el calendario
Ni salidas del armario, ni castillos de papel
El día despierta yo medio dormido
La cosa que arde y yo muerto de frío
Las calles me brindan sus rotos y sus descosidos
Y yo desilachándome el corazón
Desilanchando el corazon mío

Para hablar de las rutinas, en algunos caos debemos usar verbos reflexivos, como por ejemplo: Levantarse, lavarse, peinarse, afeitarse.
Recuerda que al conjugar el verbo, el pronombre reflexivo viene al frente del verbo
Yo me levanto
te levantas
Él se levanta
Nosotros nos levantamos
Vosotros os levantáis
Ellos se levantan
Los verbos reflexivos son aquellos en que el sujeto es agente y paciente, por lo tanto el sujeto ejecuta la acción y padece las consecuencias de ella,

¿ Practiquemos?

Escribe tus rutinas de un día normal. Atención con los verbos reflexivos


Otro aspecto interesante de la canción que usamos de pretexto para esta clase es la utilización de los gerundios. ¿Consigues identificarlos?

El español es fácil, joder!




"Los nadies : los hijos de nadie, los dueños de nada.
Los nadies : los ningunos, los ninguneados, corriendo la
Liebre, muriendo la vida, jodidos, rejodidos:
Que no son, aunque sean."

Los nadie. Eduardo Galeano

    Joder es más que un verbo, es una interjección, es un adjetivo, es una palabra  que se ha transformado en un comodín para usar en diferentes situaciones. Este tipo de palabras presentan una dificultad un poco más grande y requieren de un cuidado especial en su utilización e interpretación.
    Partamos por el significado que la RAE os presenta;


1. Practicar el coito.

2. Aguantarse o fastidiarse.

3. Estropearse o dañarse.

4. Poseer sexualmente a alguien.

5. Molestar o fastidiar a alguien.

6. Destrozar, arruinar o echar a perder algo.

7. Para expresar enfado, irritación, asombro, 

Ahora practiquemos

Interpreta el sentido de cada una de estas frases

1. Joder! este tío es un lío
2. Hazme un favor, vete y no me jodas más
3. Los juegos del parque están todos jodidos porque no se les hacen mantención
4.Los zancudos jodieron toda la noche
5. Está enojado porque su jefe se lo jodió haciéndolo trabajat el fin de semana
6. Este niño es rejodido pues no se queda tranquilo ni un minuto
7. El rayo jodió la tele
8. La lluvia jodió el fin de semana
9. Por tonto se jodió
10. La noticia me jodió el día.


sexta-feira, 14 de janeiro de 2022

¡La muerte no es una tragedia!


    Hay temas de los que es más difícil hablar y la muerte es uno de ellos. Esto es un pco paradójico si pensamos que ella es natural y es una de las pocas( sino la única) cosa de la que podemos estar cien por ciento seguros, o sea, un día vamos a morir.

    El problema está en que, para la mayoria, lo que no se conoce nos causa miedo, lo que no podemos controlar nos asusta y es esto lo que sucede con la muerte.

    Sin duda, el significado que le damos a la muerte es cultural, así, por ejemplo, en México tenemos la famosa celebración del día de los muertos, con sus pequeñas calaveras de azúcar y sus máscaras

¿Quieres saber más?

   Aunque menos conocido, en Bolivia existe la tradición de las Ñatitas, que son cráneos humanos que se conservan en las casas y a los cuales se les rinde culto


    Rozalén nos entrega en esta canción una visión de la muerte como algo natural y que no debe estar rodeado de una atmósfera triste.

El día en que yo me muera

Rozalén

El día que yo me muera, no me corten ni una flor
Traigan la plantita entera, pongan un jardín en mi honor
No se le teme a la muerte, es que el morir es natural
Se teme más a las cuentas que en el cielo ties que dar

El día que yo me muera no lloren porque me fui
Alcen la copa y brinden por todo lo que viví
Cuando ya no esté, recuérdame
Y vistan de alеgres colores que mе amaron y yo amé

Que la puerta de casa se quede abierta
Y por no tener pena no pidan perdón
Que el luto cuando es senti'o, se lleva en el corazón
Y cada vez que me nombres, yo reviviré

Desde donde esté, te protegeré
El día que yo me muera, no quiero tu adoración
Si no me quisiste en vida, ahórrate la actuación

El día que yo me muera, que me entierren en un prao
Que mi cuerpo sea alimento pa' la hierba del ganao
Qué hermoso será morirse, morirse siendo querido
Porque quien marca es la muerte, cuando la muerte es olvido

Cuando ya no esté, recuérdame
Y vistan de alegres colores que me amaron y yo amé
Que la puerta de casa se quede abierta
Y por no tener pena no pidan perdón
Que el luto cuando es senti'o, se lleva en el corazón
Y cada vez que me nombres, yo reviviré
Desde donde esté te protegeré

Me dejan la puerta abierta
(Cuando ya no esté)
Y se visten de alegres colores
Y no sientan pena, penita, pena y no pena en verdad
(Cuando ya no esté)
Que os llevo en el corazón



¿TE DAS CUENTA?

   1)  Desde el punto de vista de la gramática, puedes darte cuenta de que hay verbos que están siendo usados para dar ordenes afirmativas y negativas ¿Consigues identificarlos?
Lístalos para ejercitar

    2)  El puntapié inicial de la música es el hecho de expresar un deseo futuro, algo que aún no es real ni concreto " el día en que yo me muera" ( un día morirá, pero todovía no lo está). De esta forma, par expresar esta acción, usamos el PRESENTE DEL MODO SUBJUNTIVO.

Otros ejemplos son " Cuando yo no esté" " Desde donde esté"


FÍJATE

TIies que pagar  ------------------------- Tienes que pagar
Y el duelo cuando es sentio ------- Y el duelo cuando es sentido
Que me entierren en un prao ------ Que me entierren en un prado
Pa la hierba del ganao --------------- Para la hierva del ganado

    En estos casos vemos claramente que hay una reproducción de la oralidad, por lo tanto se reproduce de forma escrita lo que se escucha ( o lo que se habla).

    En el caso de SENTIO, PRAO, GANAO podemos observar que existe la supresión de la letra D entre vocales, lo que se llama ELIPSIÒN y es un fenómeno común de la oralidad

    En el caso de PA, que corresponde a PARA, encontramos el caso de una contracción, la cual también es típica del habla de nativos de lengua española. Es un recurso de la coloquialidad, de la informalidad.

    El caso de TIES ---- TIENES hay un debilitamiento de la entre vocales, la cual conduce a la supresión, este ejemplo es mucho menos usual que los casos antes citados.

¿TE DAS CUENTA?

    En esta canción queda explícita la creencia de que la muerte no es el fin, que hay algo después de ella.¿ En qué partes del texto es expresada esta idea?

    Esperamos que te haya gustado esta actividad y esperamos tus preguntas y comentarios.
    ¡Hasta la próxima!


quarta-feira, 5 de janeiro de 2022

VERBOS DE CAMBIO

     Los verbos de cambio son aquellos que expresan alteraciones voluntarios o involuntarios (aspecto físico, carácter, profesión, ideología, estado de ánimo, etc.) sean temporalmente o permanentemente.

    La elección a la hora de elegir entre un verbo y otro indica si el cambio es permanente, temporal, voluntario, involuntario, rápido o progresivo.

PONERSE

Ponerse + adjetivo:
  • Estado físico, salud, estado de ánimo.
  • Expresa un cambio rápido, temporal e involuntario.

Juan se puso rojo de verguenza

Él se puso muy feliz al recibir su regalo

El jefe se ha puesto muy nervioso durante la reunión

HACERSE

Hacerse + sustantivo
  • Ideología, profesión, religión, edad, estado.
  • Expresa generalmente un cambio voluntario por la persona (exceptuando la edad).

Hijo, cundo te hagas mayor vas a poder hacer lo que quieras

Se hizo policía para ayudar a los demás

Se ha hecho comunista, como su abuelo

QUEDARSE

Quedarse + adjetivos, participio
  • Estados (mudo, ciego, sordo, viudo, embarazada, etc.).
  • Expresa un cambio involuntario, permanente o duradero y en muchos casos negativo.

Se quedó ciego al llevar una pedrada en el ojo

Se ha quedado ciego de rabia al ver a su amiga con otro chico

Ha quedado embarazada y tendremos que darle licencia

No se ha podido quedar dormido

Se han quedado hablando toda la noche

VOLVERSE

Volverse + adjetivo de carácter
  • Expresa un cambio duradero en general e involuntario por parte del sujeto.
  • Muchas veces tiene un matiz negativo.

Mi jefe se ha vuelto loco al saber de los balances

Se ha vuelto un idiota después que ha conseguido ese trabajo en Arabia

Me he vuelto más desconfiado después de lo que me pasó

 LLEGAR A SER

Llegar a ser + sustantivo o adjetivo
  • Resultado de un proceso duradero, el cual socialmente se considera positivo.
  • Implica una participación activa por parte del sujeto.

Farmina ha llegado a ser la empresa lider en el mercado

Después de mucho esfuerzo, Juan ha llegado a ser una referencia en el deporte

Ellos llegaron a ser excelentes amigos


CONVERTIRSE EN / TRANSFORMARSE EN

Convertirse en/ Transformarse en + sustantivo o adjetivo
  • Indica un cambio radical, una transformación.

Te has convertido en la chica más linda de la ciudad

Se ha transformado en el enemigo numero uno de la sociedad

Su marido se transformó en un verdadero monstruo

Expresiones relacionadas con verbos de cambio

  • Quedarse de piedra: muy sorprendido
  • Quedarse en los huesos: muy delgado
  • Quedarse en blanco: Olvidar lo que había memorizado
  • Ponerse rojo: ruborizarse
  • Ponerse morado: Hartarse de comida
  • Hacerse el tonto: fingir que no se comprende

¿ PRACTIQUEMOS?

    Completa con los verbos de cambio que te parezcan adecuados


1. Se le ______________________ el ojo morado con el golpe.
2. Se ___________________ en una estrella del rock
3. Se  _____________ miembro de la legión extranjera para olvidar a su novia
4. ____________________ muy preocupada con la noticia
5. ________________ presidente de la república
6. Creo que ___________________  loco.
7. Se __________________ paralizado al saber la noticia
8. Si te esfuerzas __________________ un gran deportista
9 . No te_____________ triste sólo porque no puedes ir
10  Te  __________________ en un chico muy guapo

RESPUESTAS ESPERADAS

1. Se le ha puesto el ojo morado con el golpe
2. Se ha convertido en una estrella del rock
3. Se ha hecho miembro de la legión extranjera para olvidar a su novia
4. Se ha quedado muy preocupada con la noticia
5. Llegó a ser presidente de la república
6. Creo que se ha vuelto loco
7. Se ha quedado paralizada al saber la noticia
8. Si te esfuerzas, llegarás a ser un gran deportista
9. No te pongas triste sólo porque no puedes ir
10. Te has transformado en un chico muy guapo

terça-feira, 28 de dezembro de 2021

¡Aprendiendo hasta con el año nuevo!

    Es muy común que cuando un año se va y llega otro ( gracias a Dios) hacemos una serie de propósitos, todos queremos estar mejor, es lo natural.

    Sin embargo, lo que ni todos paran para reflexionar, es que lo que puede ser bueno para unos, puede que no sea tan bueno para otros y que todas las cosas dependen del cristal con que se miren.

    Nuestra sociedad nos tiende una trampa al establecer lo que es bueno, lo que es normal y creando algunos modelos de conducta a los que tenemos que ajustarnos y a veces, fuimos entrenados sin darnos cuenta para esto.

    Delante de este panorama, aparece un tipo inteligente como El Kanka y nos hace pensar con esta joyita.


Propósitos de año nuevo


Ahora que llega ya el final
De este año dos mil y pico
Nos toca mirar hacia atrás
Y recordar lo que hemos vivido
Para tratar de mejorar
Y que no pase lo de siempre
Sin más demora, aquí van
Mis propósitos del año que viene

Tendré que empezar a fumar
Y ganar unos kilitos
Cuidarme menos, salir más
Voy a empezar ahora mismito
Quiero gastarme mucho más
En cosas que no necesito
Y voy a dejar de ir ya
A los martes de fulbito

Ay, qué aburrida es la perfección
Me gusta más navegar cuando llueve
Ay, rodaré mi escena sin guión
Hagamos por una vez lo que no se debe

En este año que vendrá
Tomaré menos potasio
Voy a tratar de no ahorrar
Y a quitarme del gimnasio
Voy a remar sin dirección
Desde enero hasta diciembre
Y a limpiarme el culo con
Mis propósitos del año que viene

Ay, qué aburrida es la perfección
Me gusta más navegar cuando llueve
Ay, rodaré mi escena sin guión
Hagamos por una vez lo que no se debe
Hagamos por una vez lo que no se debe

¿ Quieres ver el video? te lo recomiendo, es bueno


¿ Te das cuenta? En esta canción has aprendido a como expresar propósitos, acciones futuras. Principalmente se han usado dos estrategias: Los verbos en el futuro y la estructura 

                            IR+ A+ INFINITIVO.

¿ Consigues identificarlos en el texto?

    También utiliza el verbo TENER el el futuro+ que+ infinitivo, para expresar obligaciones futuras.¿ Consigues identificarlo?

    Ahora cuéntame ¿ Qué te ha parecido la canción? ¿ Qué opinas? ¿ Por qué?

    Y ¡ Cuéntame! ¿ Cuáles son tus propósitos para el año que viene?

¡Vamos más allá!

Compara la canción del Kanka con esta carta de despedida que se le ha adjudicado a Gabriel Garcia Marquez

"Si por un instante Dios se olvidara de que soy una marioneta de trapo y me regalara un trozo de vida, posiblemente no diría todo lo que pienso, pero en definitiva pensaría todo lo que digo. Daría más valor a las cosas, no por lo que valen, sino por lo que significan.

Dormiría poco, soñaría más, entiendo que por cada minuto que cerramos los ojos, perdemos sesenta segundos de luz. Andaría cuando los demás se detienen, despertaría cuando los demás duermen. Escucharía cuando los demás hablan, y ¡cómo disfrutaría de un buen helado de chocolate!

Si Dios me obsequiara un trozo de vida, vestiría sencillo, me tiraría de bruces al sol, dejando descubierto, no solamente mi cuerpo sino mi alma. Dios mío, si yo tuviera un corazón, escribiría mi odio sobre el hielo, esperaría a que saliera el sol.

Pintaría con un sueño de Van Gogh sobre las estrellas un poema de Benedetti, y una canción de Serrat sería la serenata que le ofrecería a la luna. Regaría con mis lágrimas las rosas, para sentir el dolor de sus espinas, y el encarnado beso de sus pétalos...

Dios mío, si yo tuviera un trozo de vida... No dejaría pasar un solo día sin decirle a la gente que quiero, que la quiero. Convencería a cada mujer u hombre de que son mis favoritos y viviría enamorado del amor.

A los hombres les probaría cuan equivocados están al pensar que dejan de enamorarse cuando envejecen, sin saber que envejecen cuando dejan de enamorarse! A un niño le daría alas, pero le dejaría que él solo aprendiese a volar. A los viejos les enseñaría que la muerte no llega con la vejez, sino con el olvido.

Tantas cosas he aprendido de ustedes, los hombres... He aprendido que todo el mundo quiere vivir en la cima de la montaña, sin saber que la verdadera felicidad está en la forma de subir la escarpada. He aprendido que cuando un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por vez primera, el dedo de su padre, lo tiene atrapado por siempre.

He aprendido que un hombre sólo tiene derecho a mirar a otro hacia abajo, cuando ha de ayudarle a levantarse. Son tantas las cosas que he podido aprender de ustedes, pero realmente de mucho no habrán de servir, porque cuando me guarden dentro de esta maleta, infelizmente me estaré muriendo.


    ¿A qué reflexión te parece que podemos llegar?
    ¿ Te parece que hay relaciones entre los textos?


        Esperamos que esta actividad te haya gustado y no te olvides de mandar tus comentarios.
¡Hasta la próxima!

segunda-feira, 27 de dezembro de 2021

¿Cómo traducir el verbo MEXER?


    En portugués, el verbo MEXER es prácticamente un comodín que podemos usar en múltiples situaciones y con múltiples sentidos. Pero,  ¿Cómo podemos traducirlo al español?

    La clave es… siendo más específicos. A continuación te presentaré algunas frases en portgués y luego trataremos de expresar su sentido en español. Como te das cuenta, aquí no podemos utilizar una simple traducción, pues es necesario que entendamos el contexto de la frase.


1. MEXER: revolver, mezclar

  • Mexe a comida por favor para que não se queime

  • Revuelve la comida para que no se queme

2. MEXER: moverse

  • Ninguém se mexa! 

  • Que nadie se mueva!

3. MEXER: Sacar las cosas de su lugar

  • Não gosto que mexam nas minhas coisas

  •  No me gusta que saquen mis cosas de su lugar/ no me gusta que hurgueteen en mis cosas

4. MEXER: Modificar, realizar un cambio

  • O treinador precisa mexer no time

  • Es necesario que el entrenador haga una modificación en el equipo

5. MEXER: Molestar

  • Ele até pode estar bêbado, mas não mexe com ninguém

  • Él quizás esté borracho, pero no molesta a nadie

6. MEXER:Ocupación, trabajo

  •  Ela mexe com informática

  • Trabaja con informática

7 . MEXER: emocionar

  • A notícia de hoje mexeu com ela

  • La noticia de hoy la emocionó


8. MEXER: Ocuparse en algo, trabajar


  • Enquanto ela mexe no computador, eu vou preparar a janta

  • Mientras ella trabaja en el computador, yo voy a preparar la cena


9. MEXER: Arreglar


  • O mecânico vai precisar mexer no carro para que ele funcione direito.

  • El mecánico tendrá que arreglar el coche para que funcione bien.


¿ Practiquemos?


    Escribe las siguientes frases en español. Te recomiendo que no trates de hacer una traducción literal y sí del sentido de las frases.


  1. Eles precisam se mexer se quiserem chegar no horário no aeroporto.

  2. Nós amamos comer ovos mexidos

  3. O técnico virá hoje para mexer no painel de controle dos alarmes

  4. O discurso do reitor mexeu com todo mundo

  5. Sempre que chego no escritório a minha mesa está toda mexida

  6. Preciso mexer essa planta para um lugar onde tenha mais luz

  7. O pai da minha amiga mexe com questões de segurança

  8. Quando estiver falando com você, pare de mexer com outras coisas

  9. O garoto sempre entra em confusão pois fica mexendo com os colegas durante a aula

  10.  A turma da quinta série está falando demais, a professora vai precisar mexer nos lugares



Respuestas esperadas:


  1. Ellos tienen que apresurarse si quieren llegar a tiempo al aeropuerto

  2. Nos encanta comer huevos revueltos

  3. El técnico vendrá hoy para arreglar el panel de control de las alarmas

  4. El discurso del rector emocionó a todos.

  5. Siempre que llego a la oficina mi mesa está toda revuelta

  6. Necesito mover esta planta hacia un lugar donde haya más luz

  7. El papá de mi amiga trabaja con asuntos de seguridad

  8. Cuando esté hablando contigo para de ocuparte en otras cosas

  9. El chico siempre se mete en líos pues molesta a los compañeros durante la clase

  10.  El quinto año está hablando demasiado, la profesora tendrá que cambiar los puestos.

segunda-feira, 20 de dezembro de 2021

¡ Amárrame!. Use y abuse del imperativo

¡ Aprender verbos no es difícil! ¿ Memorizarlos? ¡Nunca! ¿ Practicarlos? ¡Siempre!

    El uso del imperativo es muy importante en la lengua española. Usamos el imperativo no sólo para dar órdenes, sino también para hacer pedido o dar instrucciones, lo que a veces, nos hace parecer a los oídos del interlocutor de otras culturas, un poco groseros y autoritarios.

    El imperativo trae consigo otro problema, que se refiere a la colocación de los pronombres ( los cuales ya son un desafío por sí solos)

    En el mundo del trabajo, en el mundo de los negocios, cuando hacemos un viaje o en el cotidiano son innúmeras las ocasiones en que nos encontramos con el imperativo, por lo tanto es muy importante que nos familiaricemos con su uso correcto.

    Mas que canciones, me encanta conocer artistas. Una en particular a capturado mi atención en los últimos días : Mon Laferte. No solo por el hecho de ser chilena, sino también por toda su historia y por su calidad vocal indiscutible. Por otro lado, el vínculo que mantiene con las causas sociales la convierte en una figura extremamente cautivante.

    Te invito a que practiquemos el uso del imperativo a través de esta canción, que es un terreno fértil para discutir y trabajar otra serie de temas.


¿ Quienes son los interpretes?¿ Quieres conocerlos un poco mejor? ¡ Pincha en los nombres!




Mon Laferte



Juanes









¿ Echémosle un vistazo a la letra?

AMÁRRAME


Ay, quiéreme de a poco
Pero que no me dé cuenta y que nadie sepa
Ven y cuídame
Pero que parezca que me estás haciendo daño
Amárrame
Ay, finge que no te gustó
Dame una mirada y luego vuélvete lejana
Y, sin querer, búscame y déjame
Llámame pero no me hables, bésame y ahógame
Amárrame
Cúrame
Y enférmame de a poco, poco a poco
Cúrame
Y transfórmame en un loco, poco a poco
Amárrame
Ay, quiero ver tu perversión
Hasta dónde llegas, hasta dónde me has llevado
Ignórame
Ven y pierde la razón
Quiero que me ruegues y me mires a los ojos
Dame la espalda, desenfócame
Tómame del pelo y repíteme mi nombre
Y ámame, pero sin querer
Deja que te lleve que mañana acaba todo
Amárrame
Cúrame
Y enférmame de a poco, poco a poco
Cúrame
Y transfórmame en un loco, poco a poco
Amárrame
Cúrame (Ven y pierde la razón)
Y enférmame de a poco, poco a poco (Ay, todo loco, loquito)
Cúrame (Ay, déjame)
Y transfórmame en un loco, poco a poco (Que me mires a los ojos)
Amárrame (Oy)

¡ Genial!

- Ahora, identifica los verbos que están en el imperativo. ¿Quieres imprimir la letra o verla en un archivo word? Te la ofrecemos


- ¿Comprobemos tus respuestas?


¡ CONSIDERA!


    En este primer momento vamos a pensar el imperativo conjugadas sólo en la segunda y en la tercera persona del singular, lo que equivale a los pronombre TÜ Y USTED, respectivamente.
    En esta canción, todos los verbos en el imperativo están conjugados en la segunda persona del singular (TÜ)
    Para ayudarte a entender mejor te invito a que clasifiques los verbos que as destacado en una de las tres columnas, de acuerdo con la terminación del infinitivo del verbo, Explicando mejor, AMÁRRAME, es una flexión del verbo AMARRAR( infinitivo del verbo), por lo tanto estará en la primera columna, de los verbos terminados en AR ( primera conjugación)

Rellena la planilla como te lo hemos solicitado


AR

ER

IR



































¡ Fijate!


- Verbos terminados en AR como DEJAR ; conjugado queda DEJA, por lo tanto, solo pierde la R

- Verbos terminados en ER, como es el caso de PERDER, terminan en E en la segunda persona del singular. El el caso de este verbo, hay una irregularidad en la raiz, donde la E de QUERER se transforma en IE, lo que resulta en QUIERE

- Verbos terminados es IR como por ejemplo FINGIR, se comportan de la misma manera que los verbos terminados en ER, por lo tanto, cuando flexionados en la segunda persona del singular, terminan en E, por lo tanto FINGE

¿ PRACTIQUEMOS?

- Para cada verbo en el infinitivo, coloca la lado la segunda persona del singular

CAMINAR


COMER


VIVIR


CORRER


GIRAR


ESCRIBIR


SUBRAYAR


SUBIR


RECORRER


ALCANZAR




¡ 0BSERVA!


    En la canción hay una gran cantidad de verbos en el imperativo terminados en ME, como por ejemplo: Amárrame.
    ¿Qué es lo que pasa? este pronombre indica a quien, en el caso de los verbos terminados en el pronombre ME, significa A MÍ
Por lo tanto
Amárrame ---- a mí
Quiéreme ----- a mí
Cuídame  ----- a mi

    De esta forma, ME es un pronombre de OBJETO DIRECTO. Recuerde que en el caso del español, los objetos directos referidos a personas SON PREPOSICIONADOS.

Ejemplo:

                Cuida a tu hermano
                ¿ a quién? A él
 Sustituyendo el objeto directo por pronombre queda : 
                 cuídalo o cuídale

¿ Y la posición del pronombre?

    En el caso del imperativo el pronombre se ubica después del verbo formando una sola palabra


¿Avancemos un poco más?

    Si de dar instrucciones se trata, si queremos hacer pedidos, en esta canción encontramos también otra estructura que cumple la misma función...

Quiero que me ruegues y me mires a los ojos

QUERER ( PRESENTE DE INDICATIVO) + QUE + PRESENTE DEL SUBJUNTIVO

    Imagina una madre hablando con su hijo sobre lo que debe hacer mientras ella está fuera de casa, por ejemplo:

    "Quiero que arregles tu habitación, luego quiero que lleves el perro a pasear, al regresar quiero que hagas tus tareas y estudies. Hay un montón de loza en el fregadero, entonces quiero que la laves, la seques y la guardes"

¿ Practiquemos?


Escribe la siguientes instrucciones usando la estructura propuesta: querer+ que+ presente de subjuntivo

comprar pan


arreglar el closet


lavar la ropa


preparar el almuerzo


doblar la ropa limpia






    Esperamos que te haya gustado esta actividad, la cual fue preparada con mucho cariño y dedicación.
    Esperamos tus dudas y comentarios


¡ Hasta la próxima!